domingo, 29 de março de 2015

Conteúdo - UNIFICADA - 1º bimestre/2015

Língua Portuguesa

1º A, B, C = Elementos da comunicação, função da linguagem, variedade linguística e interpretação de texto.

2º A,B,C = Tipos de predicado, núcleo do predicado, forma nominal do verbo, locução verbal e interpretação de texto.

3ºA = Período composto por coordenação e subordinação, oração coordenada assindética e sindética e interpretação de texto.

9º B = Mau/mal; este/esse/aquele/ ; mas/mais; porque/por que/porquê/por quê; hiperônimo/hipônimo; conjunções coordenativas; conjunções subordinativas e interpretação de texto.

Produção Interativa

2º A e 3ºA =  Relatório e interpretação de texto.

terça-feira, 17 de março de 2015

Revisão - PI - 3A - Carta

Produção Interativa - 3A

1)_____________________ é um tipo de correspondência, com ou sem envoltório, sob a forma de comunicação escrita, de natureza administrativa, social, comercial, ou qualquer outra, que contenha informação de interesse específico do destinatário, de acordo com a Legislação Brasileira. A alternativa que completa corretamente a frase é:
a)conto     b) crônica    c) relatório    d)carta

2)A carta também tem outras duas nomenclaturas. Quais são elas?
R: missiva e epístola

3)Com relação à estrutura do tipo de carta, marque as colunas:
(  1  )Pessoal
1. local e data escritos à esquerda, 2. vocativo íntimo, 3. corpo do texto e 4. despedida e assinatura. (1)
(  2  )Comercial
O papel deve ter o timbre e/ou cabeçalho, com as informações necessárias (nome, endereço, logotipo da empresa);Coloque o nome da localidade e data à esquerda e abaixo do timbre.Use ponto final após a data;Escreva o nome e o endereço do destinatário à esquerda e abaixo da localidade e data;Coloque um vocativo impessoal;Inicie o texto fazendo referência ao assunto;Exponha o texto;Corresponde ao fecho da carta, o qual é o encerramento da mesma. (2)
(  3 ) Argumentativa
 Local e data; Identificação do destinatário; Vocativo:Corpo do texto com ênfase ao argumento; Expressão de despedida;Assinatura do remetente. (3)


4)Por que, ao escrever uma carta, se deve evitar  iniciar com expressões como “Através desta”, “Solicito através desta”, “Pela presente” e similares?

R:Porque são expressões pleonásticas, uma vez que está claro que o meio de comunicação adotado é a carta.

5) ) Qual é o tipo de carta que possui um texto que pauta-se por persuadir o interlocutor por meio dos argumentos por ela atribuídos?
R:Carta argumentativa

Revisão PM de março - 1ABC - LP

Língua Portuguesa


1)Some as alternativas corretas:
(02) O Tupinambá foi a língua que quando os portugueses chegaram no Brasil era falada pelos índios.
(08)Kadiwéu era língua oficial do brasileiro em 1500.
(12) Enquanto as línguas indígenas aos poucos foram desaparecendo  com a chegada dos portugueses, a Língua Portuguesa foi-se enraizando.
(16) Um das línguas que mais influenciou o atual português falado no Brasil, era o Tupinambá ou Tupi-guarani, falado pelos índios que habitavam o litoral.
Total:30

2)A expulsão dos jesuítas do Brasil marcou um fato importante na nossa língua. Qual? Quando?
R: A Língua Portuguesa trona-se oficial em 1759.

3)Marque V para verdadeiro e F para falso:
a)(  f  )A Língua Portuguesa falada no Brasil se distanciou da de Portugal por causa da Independência do Brasil.
b) (  f  )Do germânico originou-se o português.
c) (  f  )O Novo Acordo Ortográfico foi estabelecido  com o objetivo de Portugal dominar o território brasileiro.
d) (  f  )O Helênico  era a língua oficial do Império Romano.
e) (  f  )Tanto o latim clássico como o vulgar eram usados pelas pessoas cultas.
f)(V)Damos nome de Neolatinas às línguas modernas que provêm do latim vulgar.

4) Em relação às alternativas falsas do exercício 3, reescreva-as de forma correta:
a) A Língua Portuguesa falada no Brasil se distanciou da de Portugal por causa da influencia dos imigrantes, dos africanos e da cultura indígena.
b) Do românico originou-se o português.
c) O Novo Acordo Ortográfico foi estabelecido  com o objetivo de unificar a Língua Portuguesa.
d) O latim  era a língua oficial do Império Romano.
e) O latim clássico, que era empregado pelas pessoas cultas e pela classe dominante (poetas, filósofos, senadores, etc.), e o latim vulgar, que era a língua utilizada pelas pessoas do povo.

5)O que consagrou o português como a língua oficial de Portugal?
R: A consolidação de autonomia política, seguida da dilatação do império luso. 

6)Marque as colunas:
(A) Fase Proto-histórica
(B) Fase do Português Arcaico
(C) Fase do Português Moderno

(A) Compreende o período anterior ao século XII, com textos escritos em latim bárbaro.
(C) Inicia-se a partir do século XVI, quando a língua se uniformiza.
(B)Do século XII ao século XVI, compreendendo dois períodos distintos:
o textos em galego-português e  a separação desses textos.

7)Quando e quem publicou a primeira gramática de Língua Portuguesa?
R: Em 1536, pelo padre Fernão de Oliveira

8)Na tabela abaixo há nome de alguns lugares do mundo. Comente o que há em comum entre eles e o Brasil.


África (Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe), ilhas próximas da costa africana (Açores, Madeira), Ásia (Macau, Goa, Damão, Diu), Oceania (Timor).


R: A Língua Portuguesa.


Revisão PM de PI - 2A - Crônica

                                    Produção Interativa - 2A

Revisão para prova mensal de março

1)Complete o excerto com a alternativa adequada:
Trata-se de um gênero com uma forma textual no estilo de narração que tem por base fatos que acontecem _________________________.
a)somente em nossa escola  b)em nossa vida familiar
c) em nosso cotidiano       d)em nossa vida conjugal

2)De acordo com a estrutura da crônica, assinale V para verdadeiro e F para falso:
(   )Narração curta;
(   )Descreve fatos da vida cotidiana;
(   )Pode ter caráter humorístico, crítico, satírico e/ou irônico;
(   )Possui personagens comuns;
(   )Segue um tempo cronológico determinado;
(   )Uso da oralidade na escrita e do coloquialismo na fala das personagens;
(   ) Linguagem simples.
Todas são Verdadeiras.

3) ________________________demonstrada na fala das personagens, a exposição dos sentimentos e a reflexão sobre o que se passa estão presentes nas crônicas. A alternativa que completa corretamente a frase é:
a) A sátira, a ironia, o uso da linguagem coloquial
b)O lírico, a reflexão, o uso da linguagem formal
c)A sátira, a teologia, a interdisciplinaridade
d)A repulsa política, religiosa, antropocentrismo

4) O que o torna a crônica ainda mais próximo de todo tipo de leitor e de praticamente todas as faixas etárias?
R:A linguagem simples e o texto curto.

5)Na maioria das vezes em qual pessoa é escrita a crônica?
R: 1ª





sábado, 14 de março de 2015

Texto Narrativo - teoria - 9ºB / 1ºD

Texto Narrativo

A Narração é um tipo de texto que esboça as ações de personagens num determinado tempo e espaço. A estrutura do texto narrativo é composta de:
  • Apresentação
  • Desenvolvimento
  • Clímax
  • Desfecho.

Os Elementos da Narrativa

  • Narrador - Quem narra a história. Dividem-se em: narrador-observador; narrador personagem e narrador- onisciente.
  • Enredo - É a estrutura da narrativa, ou seja, a trama em que se desenrolam as ações. Pode ser: Enredo Linear, Enredo Não linear, Enredo Psicológico e Enredo Cronológico.
  • Personagens - São aqueles que compõem a narrativa. São classificadas em Personagens Principais (Protagonista e Antagonista) ePersonagens Secundários (Adjuvante ou Coadjuvante).
  • Tempo - Marcação do tempo, data, momento, dentro da narrativa. O tempo pode ser Cronológico ou Psicológico.
  • Espaço - Local (s) onde a narrativa se desenvolve. Podem ocorrer numAmbiente Físico, Ambiente Psicológico ou Ambiente Social.

Tipos de Narrador

  • Narrador-Personagem - A história é narrada em 1ª pessoa no qual o narrador é um personagem e participa da história.
  • Narrador-Observador - Narrado em 3ª pessoa, esse tipo de narrador conhece os fatos porém, não participa da ação.
  • Narrador-Onisciente - Esse narrador conhece todos os personagens e a trama. Nesse caso, a história é narrada em 3ª pessoa e quando apresenta fluxo de pesamentos dos personagens, a ação é narrada em1ª pessoa.

Tipos de Discurso Narrativo

  • Discurso Direto - No discurso direto, a própria personagem fala.
  • Discurso Indireto - No discurso indireto o narrador interfere na fala da personagem. Em outras palavras, é narrado em 3ª pessoa uma vez que não aparece a fala da personagem.
  • Discurso Indireto Livre - No discurso indireto-livre há intervenções do narrador e das falas dos personagens. Nesse caso, funde-se o discurso direto com o indireto

Exemplos de Textos Narrativos

Importante frisar que dependendo da intenção do narrador, a narrativa pode ser elaborada nos discursos: diretoindireto e indireto-livre. Vejamos alguns exemplos:

Discurso Direto

Texto Narrativo

Discurso Indireto

Texto Narrativo

Discurso Indireto Livre

Texto Narrativo

Curiosidade

  • Alguns exemplos de narrativas são: Romance, Novela, Conto, Crônica e Fábula.

exerc sobre variedade linguística - parte II

ATIVIDADE

Tipos de assaltantes
•    Assaltante nordestino: — Ei, bichim… Isso é um assalto… Arriba os braços e num se bula nem faça muganga… Arrebola o dinheiro no mato e não faça pantim se não enfio a peixeira no teu bucho e boto teu fato pra fora! Perdão, meu Padim Ciço, mas é que eu to com uma fome da moléstia…
•    Assaltante mineiro: — Ô sô, prestenção… Isso é um assarto, uai… Levanta os braço e fica quetim quesse trem na minha mão tá cheio de bala… Mió passá logo os trocado que eu num tô bão hoje. Vai andando, uai! Tá esperando o quê, uai?
•    Assaltante gaúcho: —  Ô, guri, ficas atento… Bah, isso é um assalto… Levantas os braços e te aquietas, tchê! Não tentes nada e cuidado que esse facão corta uma barbaridade, tchê. Passa as pilas pra cá! E te manda a La cria, senão o quarenta e quatro fala.
•    Assaltante carioca: — Seguinte, bicho… Tu te deu mal. Isso é um assalto. Passa a grana e levanto os braços, rapá… Não fica de bobeira que eu tiro bem pra… Vai andando e, se olhar pra trás, vira presunto…
•    Assaltante baiano: — Ô, meu rei… (longa pausa) Isso é um assalto… (longa pausa) Levanta os braços, mas não se avexe não… (longa pausa) Se num quiser nem precisa levantar, pra num ficar cansado… Vai passando a grana, bem devagarinho… (longa pausa) Num repara se o berro está sem bala, mas é pra não ficar muito pesado… Não esquenta, meu irmãozinho! (longa pausa) Vou deixar teus documentos na encruzilhada…
•    Assaltante paulista: — Orra, meu… Isso é um assalto, meu… Alevanta os braços, meu… Passa a grana logo, meu… Mais rápido, meu, que eu ainda preciso pegar a bilheteria aberta para comprar o ingresso do jogo do Corinthians, meu… Pô, se manda, meu…

(Autor desconhecido – Texto circulando na internet)

domingo, 8 de março de 2015

Exercícios sobre Variedade Linguística

VARIEDADE LINGUÍSTICA – EXERCÍCIOS

"Todas as variedades linguísticas são estruturadas e correspondem a sistemas e subsistemas adequados às necessidades de seus usuários. Mas o fato de estar a língua fortemente ligada à estrutura social e aos sistemas de valores da sociedade conduz a uma avaliação distinta das características das suas diversas modalidades regionais, sociais e estilísticas. A língua padrão, por exemplo, embora seja uma entre as muitas variedades de um idioma, é sempre a mais prestigiosa, porque atua como modelo, como norma, como ideal linguístico de uma comunidade. Do valor normativo decorre a sua função coercitiva sobre as outras variedades, com o que se torna uma ponderável força contrária à variação."
                   Celso Cunha. Nova gramática do português contemporâneo. Adaptado.
1.A partir da leitura do texto, podemos inferir que uma língua é:
a) conjunto de variedades linguísticas, dentre as quais uma alcança maior valor social e passa a ser considerada exemplar.
b) sistema que não admite nenhum tipo de variação linguística, sob pena de empobrecimento do léxico.
c) a modalidade oral alcança maior prestígio social, pois é o resultado das adaptações linguísticas produzidas pelos falantes.
d) A língua padrão deve ser preservada na modalidade oral e escrita, pois toda modificação é prejudicial a um sistema linguístico.
2. Questão 106 - Enem 2013 (Variações linguísticas no Enem)
Até quando?
Não adianta olhar pro céu
Com muita fé e pouca luta
Levanta aí que você tem muito protesto pra fazer
E muita greve, você pode, você deve, pode crer
Não adianta olhar pro chão
Virar a cara pra não ver
Se liga aí que te botaram numa cruz e só porque Jesus
Sofreu não quer dizer que você tenha que sofrer!
GABRIEL, O PENSADOR. Seja você mesmo (mas não seja sempre o mesmo).
Rio de Janeiro: Sony Music, 2001 (fragmento).
As escolhas linguísticas feitas pelo autor conferem ao texto
a) caráter atual, pelo uso de linguagem própria da internet.
b) cunho apelativo, pela predominância de imagens metafóricas.
c) tom de diálogo, pela recorrência de gírias.
d) espontaneidade, pelo uso da linguagem coloquial.
e) originalidade, pela concisão da linguagem.

Contudo, a divergência está no fato de existirem pessoas que possuem um grau de escolaridade mais elevado e com um poder aquisitivo maior que consideram um determinado modo de falar como o “correto”, não levando em consideração essas variações que ocorrem na língua. Porém, o senso linguístico diz que não há variação superior à outra, e isso acontece pelo “fato de no Brasil o português ser a língua da imensa maioria da população não implica automaticamente que esse português seja um bloco compacto coeso e homogêneo”. (BAGNO, 1999, p. 18)
3.Sobre o fragmento do texto de Marcos Bagno, podemos inferir, exceto:
a) A língua deve ser preservada e utilizada como um instrumento de opressão. Quem estudou mais define os padrões linguísticos, analisando assim o que é correto e o que deve ser evitado na língua.
b) As variações linguísticas são próprias da língua e estão alicerçadas nas diversas intenções comunicacionais.
c) A variedade linguística é um importante elemento de inclusão, além de instrumento de afirmação da identidade de alguns grupos sociais.
d) O aprendizado da língua portuguesa não deve estar restrito ao ensino das regras.

e) Segundo Bagno, não podemos afirmar que exista um tipo de variante que possa ser considerada superior à outra, já que todas possuem funções dentro de um determinado grupo social.

Prova Mensal - 1º bimestre / 2015

Língua Portuguesa

1º A. B, C

Conteúdo: Leitura e interpretação de texto; História da Língua Portuguesa.
 1º A - 20/03/2015
1º B - 23/03/2015
1º C - 20/03/2015

2º A, B, C

Conteúdo: leitura e interpretação de texto; Tipos de sujeito.
2º A - 20/03/2015
2º B - 19/03/2015 - último tempo
2º C - 20/03/2015

3º A

Conteúdo: leitura e interpretação de texto; termos da oração.
3º A - 20/03/2015 - -segundo tempo

9º B

Conteúdo: leitura e interpretação de texto; figuras de linguagem.
9ºB - 20/03/2015 - terceiro tempo


Produção Interativa

2º A

Conteúdo: Crônica
data:  24/03/2015

3º A

Conteúdo: Carta
data: 24/03/2015

1º D e 9ºB

Conteúdo: Texto Narrativo
data: 27/03/2015



Vidas Interrompidas - Ariadne, Cantu ADA/2015

Língua Portuguesa

1º A, B, C

* Trabalho Mensal, valendo 5,0 (que será somado com o 5,0 da produção de texto sobre a "A importância do estudo da Língua Portuguesa".)
*Copiar as perguntas, respondê-las e entregar em formato de trabalho com capa, cabeçalho e título. Com no máximo 4 pessoas no grupo.
*Data de entrega: 26/03/2015, independente se temos aula, estarei na escola. Entregar todos só para um aluno que levará para mim.
* Leia o livro "Vidas Interrompidas" de Ariadne, Cantu, da página 1 a 26 para responder às questões a seguir:

1) Comente sobre como o sonho de uma carreira profissional envolve a família 'Marcílio'.
2)Quem são os personagens que aparecem nas primeiras 26 páginas?
3)O protagonista das primeiras vinte e seis páginas tinha um sonho. Qual? Comente o trajeto do sonho.
4)O personagem principal estudava em uma escola pública como você e conseguiu atingir o objetivo dele. E você tem um sonho profissional? Qual? Como pretende alcançá-lo?
5)No texto há muita presença da linguagem informal. Transcreva três excertos como exemplos dessa linguagem.
6)Transcreva 3 palavras do texto, que como marcas das variedades linguísticas, são reconhecidas como gírias.
7)Registre o significado da palavra catarse no dicionário e explique qual o sentido dela em que aparece na página 12.
8)Faça um resumo da história( Não é copiar) com suas palavras comentando sua impressão sobre a mesma. (Lembre-se só das primeiras 26 páginas)

2º A, B, C

* Trabalho Mensal, valendo dez.
*Copiar as perguntas, respondê-las e entregar em formato de trabalho com capa, cabeçalho e título. Com no máximo 4 pessoas no grupo.
*Data de entrega: 26/03/2015, independente se temos aula, estarei na escola.Entregar todos só para um aluno que levará para mim.
* Leia o livro "Vidas Interrompidas" de Ariadne, Cantu, da página 1 a 26 para responder às questões a seguir:

1) Comente sobre como o sonho de uma carreira profissional envolve a família 'Marcílio'.
2)Quem são os personagens que aparecem nas primeiras 26 páginas?
3)O protagonista das primeiras vinte e seis páginas tinha um sonho. Qual? Comente o trajeto do sonho.
4)O personagem principal estudava em uma escola pública como você e conseguiu atingir o objetivo dele. E você tem um sonho profissional? Qual? Como pretende alcançá-lo?
5)Transcreva o que se pede fazendo as devidas análises sintáticas:
a)Um período simples.
b)Um período composto.
c)Um sujeito determinado.
d)Um sujeito oculto.
e)Um sujeito indeterminado.
6)No primeiro parágrafo , da página 17, o primeiro período é composto e possui uma inadequação de pontuação em relação às regras dos termos essenciais da oração. Identifique-a e comente reescrevendo o período de forma adequada,
7)Registre o significado da palavra catarse no dicionário e explique qual o sentido dela em que aparece na página 12.
8)Pesquise e registre os tipos de discurso.
9)Transcreva um discuso direto do texto e depois transforme-o em discurso indireto.
10)Faça um resumo da história( Não é copiar) com suas palavras comentando sua impressão sobre a mesma. (Lembre-se só das primeiras 26 páginas)

3ºA, B, C

* Trabalho Mensal, valendo dez.
*Copiar as perguntas, respondê-las e entregar em formato de trabalho com capa, cabeçalho e título. Com no máximo 4 pessoas no grupo.
*Data de entrega: 26/03/2015, independente se temos aula, estarei na escola.Entregar todos só para um aluno que levará para mim. 
* Leia o livro "Vidas Interrompidas" de Ariadne, Cantu, da página 1 a 26 para responder às questões a seguir:

1) Comente sobre como o sonho de uma carreira profissional envolve a família 'Marcílio'.
2)Quem são os personagens que aparecem nas primeiras 26 páginas?
3)O protagonista das primeiras vinte e seis páginas tinha um sonho. Qual? Comente o trajeto do sonho.
4)O personagem principal estudava em uma escola pública como você e conseguiu atingir o objetivo dele. E você tem um sonho profissional? Qual? Como pretende alcançá-lo?
5)Transcreva o que se pede fazendo as devidas análises sintáticas:
a)Um período simples.
b)Um período composto.
c)Um período composto por coordenação assindética.
d)Um período composto por coordenação sindética, classificando-o
6)No primeiro parágrafo , da página 17, o primeiro período é composto e possui uma inadequação de pontuação em relação às regras dos termos essenciais da oração. Identifique-a e comente reescrevendo o período de forma adequada,
7)Registre o significado da palavra catarse no dicionário e explique qual o sentido dela em que aparece na página 12.
8)Pesquise e registre os tipos de discurso.
9)Transcreva um discuso direto do texto e depois transforme-o em discurso indireto.
10)Faça um resumo da história( Não é copiar) com suas palavras comentando sua impressão sobre a mesma. (Lembre-se só das primeiras 26 páginas).

9º B

* Trabalho Mensal, valendo 10.
*Copiar as perguntas, respondê-las e entregar em formato de trabalho com capa, cabeçalho e título. Com no máximo 4 pessoas no grupo.
*Data de entrega: 27/03/2015.
* Leia o livro "Vidas Interrompidas" de Ariadne, Cantu, da página 1 a 26 para responder às questões a seguir:

1) Comente sobre como o sonho de uma carreira profissional envolve a família 'Marcílio'.
2)Quem são os personagens que aparecem nas primeiras 26 páginas?
3)O protagonista das primeiras vinte e seis páginas tinha um sonho. Qual? Comente o trajeto do sonho.
4)O personagem principal estudava em uma escola pública como você e conseguiu atingir o objetivo dele. E você tem um sonho profissional? Qual? Como pretende alcançá-lo?
5)No texto há muita presença da linguagem informal. Transcreva três excertos como exemplos dessa linguagem.
6)Transcreva 3 exemplos de recursos coesivos.
7)Registre o significado da palavra catarse no dicionário e explique qual o sentido dela em que aparece na página 12.
8)Faça um resumo da história( Não é copiar) com suas palavras comentando sua impressão sobre a mesma. (Lembre-se só das primeiras 26 páginas)

Produção Interativa

1º D

* Trabalho Mensal, valendo 5,0 (que será somado com o 5,0 da produção de texto sobre a "A história contada em sala de aula pelos colegas através de amostragem de objetos".)
*Copiar as perguntas, respondê-las e entregar em formato de trabalho com capa, cabeçalho e título. Com no máximo 4 pessoas no grupo.
*Data de entrega: 27/03/2015.
* Leia o livro "Vidas Interrompidas" de Ariadne, Cantu, da página 1 a 26 para responder às questões a seguir:

1) Comente sobre como o sonho de uma carreira profissional envolve a família 'Marcílio'.
2)Quem são os personagens que aparecem nas primeiras 26 páginas?
3)O protagonista das primeiras vinte e seis páginas tinha um sonho. Qual? Comente o trajeto do sonho.
4)O personagem principal estudava em uma escola pública como você e conseguiu atingir o objetivo dele. E você tem um sonho profissional? Qual? Como pretende alcançá-lo?
5)No texto todos os tipos de discurso, transcreva um exemplo para cada um dos discursos abaixo:
a)Discurso direto.
b)Discurso indireto.
c)Discurso indireto livre.
6)Indique o tempo e o espaço.
7)Comente o tipo de narrador, transcreva um trecho como exemplo.
8)Registre o significado da palavra catarse no dicionário e explique qual o sentido dela em que aparece na página 12.
9)Faça um resumo da história( Não é copiar) com suas palavras comentando sua impressão sobre a mesma. (Lembre-se só das primeiras 26 páginas)




quinta-feira, 5 de março de 2015

História da Língua Portuguesa - 1A,B,C

HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA NO BRASIL

- A partir de 1500, com a grande presença dos portugueses nos territórios brasileiros, a língua portuguesa foi se enraizando;
-Enquanto as línguas indígenas foram aos poucos desaparecendo. Uma delas, talvez a que mais influenciou o atual português falado no Brasil, era o Tupinambá ou Tupi-guarani, falado pelos índios que habitavam o litoral;
-No ano de 1757 uma Provisão Real proibiu a utilização do Tupi, ficando o Português com o título de idioma oficial. Em 1759 os jesuítas foram expulsos, e a partir de então a língua portuguesa se tornou definitivamente a língua oficial do Brasil.
-A língua portuguesa, falada no Brasil, herdou, no entanto, um vasto vocabulário das línguas indígenas, principalmente no que se diz respeito às denominações da fauna, flora, e demais palavras relacionadasà natureza.
-Os portugueses trouxeram, então, muitos escravos capturados na África, para trabalhar nas terras brasileiras, e estes vieram falando diversos dialetos, os quais contribuíram para a construção da nossa língua. Muito do que temos hoje, foi herdado das línguas africanas, bem como itens culturais que vieram junto com os escravos e aqui se instalaram;
-Deste modo, a língua portuguesa falada no Brasil, foi se distanciando da língua portuguesa falada em Portugal
-Quando a família real veio para o Brasil, entre 1808 e 1821, as duas línguas novamente se “aproximaram;
-O português brasileiro sofreu, ainda, influências dos espanhóis, holandeses e demais países europeus que invadiram o Brasil após a independência (1822). Isso explica o porquê de algumas diferenças de vocabulário e/ou sotaque existentes entre algumas regiões do Brasil.
-Recentemente tivemos uma reforma ortográfica, implantada no ano de 2009, a partir de um acordo feito entre os países que tem como idioma oficial a língua portuguesa, e algumas regras de escrita que diferenciavam a norma, foram modificadas, deixando-a unificada. A oralidade, no entanto, continua mantendo consideráveis distinções.

PORTUGUÊS NA HISTÓRIA
A Curiosamente, o português surgiu da mesma língua que originou a maioria dos idiomas europeus e asiáticos. Com as inúmeras migrações entre os continentes, a língua inicial existente acabou subdividida em cinco ramos: o helênico, de onde veio o idioma grego; o românico, que originou o português, o italiano, o francês e uma série de outras línguas denominadas latinas; o germânico, de onde surgiram o inglês e o alemão; e finalmente o céltico, que deu origem aos idiomas irlandês e gaélico. O ramo eslavo, que é o quinto, deu origem a outras diversas línguas atualmente faladas na Europa Oriental.
O latim era a língua oficial do antigo Império Romano e possuía duas formas: o latim clássico, que era empregado pelas pessoas cultas e pela classe dominante (poetas, filósofos, senadores, etc.), e o latim vulgar, que era a língua utilizada pelas pessoas do povo. O português originou-se do latim vulgar, que foi introduzido na península Ibérica pelos conquistadores romanos. Damos o nome de neolatinas às línguas modernas que provêm do latim vulgar. No caso da Península Ibérica, podemos citar o catalão, o castelhano e o galego-português, do qual resultou a língua portuguesa.
O domínio cultural e político dos romanos na península Ibérica impôs sua língua, que, entretanto, mesclou-se com os substratos linguísticos lá existentes, dando origem a vários dialetos, genericamente chamados romanços (do latim romanice, que significa "falar à maneira dos romanos"). Esses dialetos foram, com o tempo, modificando-se, até constituírem novas línguas. Quando os germânicos, e posteriormente os árabes, invadiram a Península, a língua sofreu algumas modificações, porém o idioma falado pelos invasores nunca conseguiu se estabelecer totalmente.
Somente no século XI, quando os cristãos expulsaram os árabes da península, o galego-português passou a ser falado e escrito na Lusitânia, onde também surgiram dialetos originados pelo contato do árabe com o latim. O galego-português, derivado do romanço, era um falar geograficamente limitado a toda a faixa ocidental da Península, correspondendo aos atuais territórios da Galiza e de Portugal. Em meados do século XIV, evidenciaram-se os falares do sul, notadamente da região de Lisboa. Assim, as diferenças entre o galego e o português começaram a se  acentuar. A consolidação de autonomia política, seguida da dilatação do império luso consagrou o português como língua oficial da nação. Enquanto isso, o galego se estabeleceu como uma língua variante do espanhol, que ainda é falada na Galícia,  situada na região norte da Espanha.
 As grandes navegações, a partir do século XV d.C. ampliaram os domínios de Portugal e levaram a Língua Portuguesa às novas terras da África (Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe), ilhas próximas da costa africana (Açores, Madeira), Ásia (Macau, Goa, Damão, Diu), Oceania (Timor) e América (Brasil).

A Evolução da Língua Portuguesa
Destacam-se alguns períodos:
1) Fase Proto-histórica
Compreende o período anterior ao século XII, com textos escritos em latim bárbaro (modalidade usada apenas em documentos, por esta razão também denominada de latim tabeliônico).
2) Fase do Português Arcaico
Do século XII ao século XVI, compreendendo dois períodos distintos:
a) do século XII ao XIV, com textos em galego-português;
b) do século XIV ao XVI, com a separação entre o galego e o português.
3) Fase do Português Moderno
Inicia-se a partir do século XVI, quando a língua se uniformiza, adquirindo as características do português atual. A literatura renascentista portuguesa, notadamente produzida por Camões, desempenhou papel fundamental nesse processo de uniformização. Em 1536, o padre Fernão de Oliveira publicou a primeira gramática de Língua Portuguesa, a "Grammatica de Lingoagem Portuguesa". Seu estilo baseava-se no conceito clássico de gramática, entendida como "arte de falar e escrever corretamente".

quarta-feira, 4 de março de 2015

CARTA - 3A - PRODUÇÃO INTERATIVA

Cartamissiva ou ainda epístola é um tipo de correspondência, com ou sem envoltório, sob a forma de comunicação escrita, de natureza administrativa, social, comercial, ou qualquer outra, que contenha informação de interesse específico do destinatário, de acordo com a Legislação Brasileira.
É normalmente escrita em primeira pessoa, e sempre visa um tipo de leitor.
É necessário que se utilize uma linguagem adequada com o tipo de destinatário e que durante a carta não se perca a visão daquele para quem o texto está sendo escrito.

Escrevemos uma CARTA PESSOAL quando queremos nos comunicar com alguém próximo de nós, como amigos ou familiares.
As características desse tipo de gênero textual são simples, ou seja, não possuem muitas regras e estrutura para serem seguidas. Vejamos:
• O assunto é livre, geralmente de ordem íntima, sentimental.
• O tamanho varia entre médio e grande. Quando é pequeno, é considerado bilhete e não carta.
• O tipo de linguagem acompanhará o grau de intimidade entre remetente e destinatário. Portanto, cabe ao escritor saber se pode usar termos coloquiais ou mesmo gírias.
• Quanto à estrutura, a carta pessoal deve seguir a sequência: 1. local e data escritos à esquerda, 2. vocativo, 3. corpo do texto e 4. despedida e assinatura.
Como o grau de intimidade é variável, o vocativo, por consequência, também: Minha querida, Amado meu, Querido Amigo Fulano, Fulaninho, Caro Senhor, Estimado cliente, etc. A pontuação após o vocativo pode ser vírgula ou dois-pontos.
Assim também é em relação à despedida, a qual pode variar entre Atenciosamente, Cordialmente, etc. até Adeus, Saudades, Até em breve, etc.
Quanto à assinatura, pode ser desde só o primeiro nome até o apelido, dependendo da situação.

CARTA ARGUMENTATIVA
É um texto que, como a própria nomenclatura revela, pauta-se por persuadir o interlocutor por meio dos argumentos por ela atribuídos.
A intencionalidade discursiva é retratada por uma reclamação e/ou solicitação por parte do emissor no sentido de convencer o destinatário de forma específica (geralmente na pessoa de uma autoridade ou alguém com poder de decisão) a fim de que o mesmo possa atender à solicitação ora realizada.
No que se refere à linguagem, esta poderá ou não ser totalmente objetiva, mas certamente deverá ser clara e coesa. 
Quanto a estrutura:
# Local e data;
# Identificação do destinatário; 
# Vocativo – o nome da pessoa para a qual a carta é endereçada. Neste caso, o pronome de tratamento ocupa lugar de destaque, dependendo do grau de ocupação/função desempenhada.
# Corpo do texto – É a exposição do assunto em si, de forma a abordar todos os aspectos pertinentes de maneira clara, sucinta e precisa.
# Expressão de despedida – Tal procedimento pode variar em se tratado do grau de intimidade entre os interlocutores, podendo ser mais formal ou denotando certa informalidade.
# Assinatura do remetente.

A CARTA COMERCIAL, também chamada de correspondência técnica, é um documento com objetivo de se fazer uma comunicação comercial, empresarial.

ESTRUTURA
1º passo: O papel deve ter o timbre e/ou cabeçalho, com as informações necessárias (nome, endereço, logotipo da empresa). Normalmente, já vem impresso.
2º passo: Coloque o nome da localidade e data à esquerda e abaixo do timbre. Coloque vírgula depois do nome da cidade! O mês deve vir em letra minúscula, o ano dever vir junto (2008), sem ponto ou espaço. Use ponto final após a data.
3º passo: Escreva o nome e o endereço do destinatário à esquerda e abaixo da localidade e data.
4º passo: Coloque um vocativo impessoal: Prezado(s) Senhor(Senhores), Caro cliente, Senhor diretor, Senhor Gerente, etc.
5º passo: Inicie o texto fazendo referência ao assunto, tais como: “Com relação a...”, “Em atenção à carta enviada..”, “Em atenção ao anúncio publicado...”, “Atendendo à solicitação...”, “Em cumprimento a...”, “Com relação ao pedido...”, “Solicito que...”, “Confirmamos o recebimento”, dentre outras.
Observação: Evite iniciar com “Através desta”, “Solicito através desta”, “Pela presente” e similares, pois são expressões pleonásticas, uma vez que está claro que o meio de comunicação adotado é a carta.
6º passo: Exponha o texto, como dito anteriormente, de forma clara e objetiva. Pode-se fazer abreviações do pronome de tratamento ao referir-se ao destinatário: V.Sª.; V. Exa.; Exmo.; Sr.; etc.
7º passo: Corresponde ao fecho da carta, o qual é o encerramento da mesma. Despeça-se em tom amigável: Cordialmente, Atenciosamente, Respeitosamente, Com elevado apreço, Saudações cordiais, etc.


Crônica - 2A - Produção Interativa

A crônica é uma forma textual no estilo de narração que tem por base fatos que acontecem em nosso cotidiano. Por este motivo, é uma leitura agradável, pois o leitor interage com os acontecimentos e por muitas vezes se identifica com as ações tomadas pelas personagens.

Você já deve ter lido algumas crônicas, pois estão presentes em jornais, revistas e livros. Além do mais, é uma leitura que nos envolve, uma vez que utiliza a primeira pessoa e aproxima o autor de quem lê. Como se estivessem em uma conversa informal, o cronista tende a dialogar sobre fatos até mesmo íntimos com o leitor.

O texto é curto e de linguagem simples, o que o torna ainda mais próximo de todo tipo de leitor e de praticamente todas as faixas etárias. A sátira, a ironia, o uso da linguagem coloquial demonstrada na fala das personagens, a exposição dos sentimentos e a reflexão sobre o que se passa estão presentes nas crônicas.

Como exposto acima, há vários motivos que levam os leitores a gostar das crônicas, mas e se você fosse escrever uma, o que seria necessário? Vejamos de forma esquematizada as características da crônica:

• Narração curta;
• Descreve fatos da vida cotidiana;
• Pode ter caráter humorístico, crítico, satírico e/ou irônico;
• Possui personagens comuns;
• Segue um tempo cronológico determinado;
• Uso da oralidade na escrita e do coloquialismo na fala das personagens;
• Linguagem simples.

Portanto, se você não gosta ou sente dificuldades de ler, a crônica é uma dica interessante, pois possui todos os requisitos necessários para tornar a leitura um hábito agradável!

Alguns cronistas (veteranos e mais recentes) são: Fernando Sabino, Rubem Braga, Luis Fernando Veríssimo, Carlos Heitor Cony, Carlos Drummond de Andrade, Fernando Ernesto Baggio, Lygia Fagundes Telles, Machado de Assis, Max Gehringer, Moacyr Scliar, Pedro Bial, Arnaldo Jabor, dentre outros.
Por Sabrina Vilarinho

Variedade Linguística - 1A, B, C

Antigamente 

Antigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo sendo rapagões, faziam-lhes pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio. 
                           Carlos Drummond de Andrade
Ao travarmos contato com o fragmento ora exposto, percebemos que nele existem certas expressões que já se encontram em desuso, tais como: Mademoiselles, prendadas, janotas, pé-de-alferes, balaio.

Caso fôssemos adequá-las ao vocabulário atual, como ficaria?
Restringindo-se a uma linguagem mais coloquial, os termos em destaque seriam substituídos por “mina”, “gatinha”, “maravilhosas”, “saradas”, “da hora”, “Os manos”, “A galera,” “Davam uma cantada”, e assim por diante.

Perceberam que a língua é dinâmica? Ela sofre transformações com o passar do tempo em virtude de vários fatores advindos da própria sociedade, que também é totalmente mutável.
Então, Variação linguística de uma língua é o modo pelo qual ela se diferencia, sistemática e coerentemente, de acordo com o contexto históricogeográfico e sociocultural no qual os falantes dessa língua se manifestam verbalmente.

Existem diferentes variações ocorridas na língua, entre elas estão:

Variação Histórica - Aquela que sofre transformações ao longo do tempo. Como por exemplo, a palavra “Você”, que antes era vosmecê e que agora, diante da linguagem reduzida no meio eletrônico, é apenas VC. O mesmo acontece com as palavras escritas com PH, como era o caso de pharmácia, agora, farmácia.

Variação Regional (os chamados dialetos) - São as variações ocorridas de acordo com a cultura de uma determinada região, tomamos como exemplo a palavra mandioca, que em certas regiões é tratada por macaxeira; e abóbora, que é conhecida como jerimum.
Destaca-se também o caso do dialeto caipira, o qual pertence àquelas pessoas que não tiveram a oportunidade de ter uma educação formal, e em função disso, não conhecem a linguagem “culta”.

Variação Social - É aquela pertencente a um grupo específico de pessoas. Neste caso, podemos destacar as gírias, as quais pertencem a grupos de surfistas, tatuadores, entre outros; a linguagem coloquial, usada no dia a dia das pessoas; e a linguagem formal, que é aquela utilizada pelas pessoas de maior prestígio social.
Fazendo parte deste grupo estão os jargões, que pertencem a uma classe profissional mais específica, como é o caso dos médicos, profissionais da informática, dentre outros.

Vejamos a seguir um exemplo típico de variação regional, nas palavras do poeta Oswald de Andrade:
Vício na fala

Para dizerem milho dizem mio
Para melhor dizem mió
Para pior pió
Para telha dizem teia
Para telhado dizem teiado
E vão fazendo telhados.



Oswald de Andrade
Os três tipos de variações linguísticas são:
  • Variações diafásicas 
Representam as variações que se estabelecem em função do contexto comunicativo, ou seja, a ocasião é que determina a maneira como nos dirigimos ao nosso interlocutor, se deve ser formal ou informal. 
  • Variações diatópicas 
São as variações ocorridas em razão das diferenças regionais, como, por exemplo, a palavra “abóbora”, que pode adquirir acepções semânticas (relacionadas ao significado) em algumas regiões que se divergem umas das outras, como é o caso de “jerimum”, por exemplo. 
  • Variações diastráticas 
São aquelas variações que ocorrem em virtude da convivência entre os grupos sociais. Como exemplo podemos citar a linguagem dos advogados, dos surfistas, da classe médica, entre outras.